Dhorofmenurut bahasa adalah wadah; yang mewadahi. artinya menwadahi berlangsungnya pekerjaan baik waktu atau tempat. Dalam bahasa Indonesia, dhorof berarti keterangan. Dhorof terbagi dua jenis; dhorof zaman dan dhorof makan. Dhorof zaman berarti keterangan waktu dan dhorof zaman berarti keterangan tempat. Contoh dhorof bisa kita temukan dalam al-Qur'an, asalkan kita sudah mengetahui dan DaftarPersonel Polri Dimutasi Buntut Kasus Brigadir J. Berikut daftar personel Polri yang dimutasi Kapolri: 1. Irjen Pol Ferdy Sambo, Kadiv Propam Polri dimutasikan sebagai Pati Yanma Polri. 2 percakapansehariยทhari dalam bentuk bahasa Arab, namun umumnya Penulis: Keterangan Tempat ยท 309. Menanyakan Wama - 268. Keterangan 'Amiyah dan Budaya - 310. Wama Benda - 269. KETERANGANTEMPAT DALAM BAHASA ARAB. video ini menjelaskan tentang keterangan tempat; lokasi dan letak dalam Bahasa Arab dilengkapi dengan Contohketerangan tempat (zharaf makaan) dalam bahasa Arab dan artinya. - ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ (amaama) = di depan. - ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ (waraa-a) = di belakang. - ููŽูˆู’ู‚ูŽ (fauqa) = di atas. - ุชูŽุญู’ุชูŽ (tahta) = di bawah. - ูŠูŽู…ููŠู’ู†ูŽ (yamiina) = di kanan. - ูŠูŽุณูŽุงุฑูŽ (yasaara) = di kiri. - ุจูŽูŠู’ู†ูŽ (baina) = diantara. - ุญูŽูˆู’ู„ูŽ (haula) = disekitar. rBYphq. Bahasa Arab merupakan bahasa dinamik, bahasa yang kaya akan kaidah, struktur, dan kosakata. Bahasa Arab juga merupakan bahasa asing yang sejak dulu sudah diajarkan di Indonesia terutama sekolah berdasar agama mulai dari tingkat sekolah dasar sampai perguruan tinggi negeri. Namun, zaman yang semakin canggih dan tingkat kesadaran akan kebutuhan bahasa asing juga meningkat membuat banyak orang berbondong-bondong belajar bahasa asing, seperti bahasa Arab. Seperti dilansir dari Center for Research Intercommunication Knowledge, Riyadh Saudi Arabia, Ali bin Mayouf Al-Mayouf, menyatakan kemajuan ilmu dan teknologi membuat minat masyarakat dunia akan bahasa Arab terus meningkat, salah satunya Indonesia. Sehingga belajar bahasa Arab di zaman ini tidak perlu susah, dari rumah, bermodalkan laptop, dan jaringan yang stabil kamu sudah bisa mulai belajar bahasa Arab. Seperti materi dasar yang akan kamu pelajari di artikel kali ini adalah tentang kata keterangan bahasa Arab, ada apa saja? Yuk pelajari dari sekarang! Pengertian Adverbia/Kata Keterangan Dhzarf Wal Jarr Dalam bahasa Arab, kata keterangan yaitu kata yang berfungsi untuk menunjukkan suatu tempat dan waktu dalam suatu kalimat. Contoh kata keterangan diatasโ€™ ููˆู‚ ุงู„ู’ู…ูุตู’ุจูŽุงุญู ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจู lampu itu ada diatas meja. Contoh kata keterangan di arah selatan ุฌู†ูˆุจโ€™ ุชูŽู‚ูŽุนู ุงู„ู’ู…ูŽุญูŽุทูŽู‘ุฉู ุฌูŽู†ููˆู’ุจูŽ ู…ูŽูˆู’ู‚ููู ุงู„ู’ุญูŽุงููู„ูŽุฉู Stasiun Kereta api terletak di sebelah selatan stasiun bus terminal. Jenis Kata Keterangan Bahasa Arab -Waktu -Cara Jenis Kata Keterangan Waktu ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุง = shabaahan = pagi hari ู„ูŽูŠู’ู„ุงู‹ = lailan = malam hari. ู…ูŽุณูŽุงุกู‹ุง = masaa-an = sore hari. ู†ูŽู‡ูŽุงุฑู‹ุง = nahaaran = siang hari. ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง = yauman = hari. ุฃูุณู’ุจููˆู’ุนู‹ุง = usbuuโ€™an = pekan. ุดูŽู‡ู’ุฑูŒ = syahrun = bulan. ุณูŽู†ูŽุฉู‹ = sanatan = tahun. ู‚ูŽุฑู’ู†ู‹ุง = qarnan = abad. ุฅูŽุจูŽุฏู‹ุง = abadan = selamanya. ุญููŠู’ู†ูŽุง = hiinan = terkadang. ุณูŽุงุนูŽุฉู‹ saaโ€™atan = satu jam ุงูŽู„ู’ุงู‘ู†ูŽ al-aana = aanifan = baru saja. Jenis Kata Keterangan Tempat ุชูŽุญู’ุชูŽ tahta = di bawah ูŠูŽู…ููŠู’ู†ูŽ yamiina = di yasaara = di amaama = di waraa-a = di fauqa = di ladaa = di sisi.โ€“ ุฅูุฒูŽุงุกูŽ izaa-a = di khalfa = di samping. Contoh Kalimat Kata Adverbia Bahasa Arab ู„ุงูŽ ู†ูููŽุฑูู‘ู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’Laa nufarriqu baina ahadin tidak membeda-bedakan seorangpun diantara mereka. ุฃูŽู†ู’ุฒูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑูŽ ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽAnzalallahul Qur-aana syahra menurunkan Al-Qurโ€™an pada bulan Ramadhan. Dalam bahasa Arab, kata keterangan dinyatakan dengan dhorf. Dhorf ini dibagi menjadi dua yaitu 'dhorf makan' atau 'dhorful makan' keterangan tempat dan 'dhorf zaman' atau 'dhorfuz zaman' atau keterangan waktu. Berikut adalah materi pembelajaran Bahasa Arab tentang dhorful makan atau keterangan tempat ุธูŽุฑู’ูู ุงู’ู„ู…ูŽูƒูŽู€ู€ุงู†ู ุงู’ู„ู…ู€ููู’ุฑูŽุฏูŽุงุชู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ dimana ุชูŽุญู’ุชูŽ di bawah ููู‰ di dalam ุงู„ุฏู‘ูุฑู’ุฌู laci ุนูŽู„ูŽู‰ di atas menempel ุฌูŽุงู†ูุจูŽ di samping ููŽูˆู’ู‚ูŽ di atas tidak menempel ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ di belakang ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ di depan ุจูŽูŠู’ู†ูŽ antara ุงู’ู„ุจูู„ุงูŽุทู lantai ุงู„ู’ู…ูู‚ู’ู„ูŽู…ูŽุฉู tempat pensil ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุฉูŒ busur ู…ูุตู’ุจุงูŽุญูŒ lampu ู…ูŽุฌูŽู„ู‘ูŽุฉูŒ majalah ููŽุตู’ู„ูŒ kelas ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ penggaris segitiga ุฌูŽุฑููŠู’ุฏูŽุฉูŒ surat kabar ุงู„ู’ู…ูุญูŽุงุฏูŽุซูŽุฉู ู…ูŽุง ู‡ุฐูŽุง ุŸ ู‡ุฐูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูŒ Apa ini? Ini buku ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู’ู„ูƒูุชูŽุงุจู ุŸ ุงู„ูƒูุชูŽุงุจู ููู‰ ุงู’ู„ู€ู…ูŽุญู’ููŽุธูŽุฉู Di mana buku? Buku di dalam tas ู…ูŽุง ุฐู„ููƒูŽ ุŸ ู‡ุฐูŽุง ูƒูŽุดู’ูู ุงู„ู’ุบููŠูŽุงุจู Apa itu? Ini buku presensi ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ูƒูŽุดู’ูู ุงู„ู’ุบููŠูŽุงุจู ุŸ ูƒูŽุดู’ูู ุงู„ู’ุบููŠูŽุงุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุถูŽุฏูŽุฉู Di mana buku presensi? Buku presensi di atas meja guru ู…ูŽุง ุฐู„ููƒูŽ ุŸ ุฐู„ููƒูŽ ู…ูุตู’ุจุงูŽุญูŒ Apa itu? Itu lampu ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุตู’ุจุงูŽุญู ุŸ ุงู„ู’ู…ูุตู’ุจุงูŽุญู ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจู Di mana lampu? Lampu di atas meja ู…ูŽุง ุชูู„ู’ูƒูŽ ุŸ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุฌูŽุฑููŠู’ุฏูŽุฉูŒ Apa itu? Itu surat kabar ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽุฑููŠู’ุฏูŽุฉู ุŸ ุงู„ู’ุฌูŽุฑููŠู’ุฏูŽุฉู ุชูŽุญู’ุชูŽ ุงู’ู„ู€ู…ู€ูŽุฌูŽู„ู‘ูŽุฉู Di mana surat kabar? Surat kabar di bawah majalah ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซู ุŸ ุงู„ู’ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซู ุฌูŽุงู†ูุจูŽ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุฉู Di mana pengaris segitiga? Penggaris segitiga di samping busur ุฐู„ููƒูŽ ุทุงู„ูุจูŒ ุŒ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจู Itu murid laki-laki, murid laki-laki di depan meja ุชูู„ู’ูƒูŽ ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุŒ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุงู„ู’ูƒูุฑู’ุณููŠู‘ู Itu murid perempuan, murid perempuan di belakang kursi ู‡ูŽู„ู’ ุฐู„ููƒูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŒ ุŸ ู†ูŽุนูŽู…ู’ุŒ ุฐู„ููƒูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŒ ุŒ ุงู„ู…ู€ูุฏูŽุฑูู‘ุณู ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ ุงู’ู„ููŽุตู’ู„ู Apakah itu guru laki-laki? Ya, itu guru laki-laki, guru laki-laki di depan kelas ู‡ูŽู„ู ุงู’ู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูŽุฉู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ูˆูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู ุŸ ู†ูŽุนูŽู…ู’ุŒ ุงู’ู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูŽุฉู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ูˆูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู Apakah guru perempuan diantara murid laki-laki dan murid perempuan? Ya, guru perempuan diantara murid laki-laki dan murid perempuan ุงู’ู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ู‡ุฐูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูŒ ูˆูŽ ู‡ุฐูู‡ู ูƒูุฑู‘ูŽุงุณูŽุฉูŒุŒ ุฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽุงู…ููˆู’ุณูŒ ูˆูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ู…ูุณู’ุทูŽุฑูŽุฉูŒุŒ ุงู’ู„ูƒูุชูŽุงุจู ูˆูŽ ุงู’ู„ูƒูุฑู‘ูŽุงุณูŽุฉู ูˆูŽ ุงู’ู„ู‚ูŽุงู…ููˆู’ุณู ูˆูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ุทูŽุฑูŽุฉู ููู‰ ุงู’ู„ู€ู…ูŽุญู’ููŽุธูŽุฉู ุฐู„ููƒูŽ ูƒูŽุดู’ูู ุงู„ู’ุบููŠูŽุงุจู ูˆูŽ ุฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽุงู…ููˆู’ุณูŒุŒ ุชูู„ู’ูƒูŽ ู…ูุนู’ู„ูŽู…ูŽุฉูŒ ูˆูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุทูŽู„ุงู‘ูŽุณูŽุฉูŒ ูƒูŽุดู’ูู ุงู„ู’ุบููŠูŽุงุจู ูˆูŽ ุงู’ู„ู‚ูŽุงู…ููˆู’ุณู ูˆูŽ ุงู„ู…ูุนู’ู„ูŽู…ูŽุฉู ูˆูŽ ุงู„ุทู‘ูŽู„ุงู‘ูŽุณูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุถูŽุฏูŽุฉู. ู‡ุฐูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูŒ ูˆูŽ ู‡ุฐูู‡ู ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูŽุฉูŒุŒ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉูŒ ูˆูŽ ุฐู„ููƒูŽ ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŒ ุงู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ูˆูŽ ุงู’ู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูŽุฉู ูˆูŽ ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉู ูˆูŽ ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐู ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ ุงู’ู„ููŽุตู’ู„ู. Ini buku paket dan ini buku tulis, itu kamus dan itu penggaris buku paket, buku tulis, kamus dan penggaris di dalam tas Itu buku presensi dan itu kamus, itu spidol dan itu penghapus papan tulis Buku presensi, kamus, spidol dan penghapus papn tulis di atas meja guru Ini Pak Guru dan ini Ibu Guru dan itu murid laki-laki Pak Guru, Bu Guru, murid perempuan dan murid laki-laki di depan kelas ุงู’ู„ู‚ูŽุงุนูุฏูŽุฉู Keterangan ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ,ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ ,ุนูŽู„ูŽู‰ ,ููู‰ , ููŽูˆู’ู‚ ุฌูŽุงู†ูุจูŽ ,ุชูŽุญู’ุชูŽ, , ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ Adalah huruf-huruf ahruf untuk menyatakan tempat di dalam Bahasa Arab dhorf makan.Kata benda setelah dhorful makanโ€™ akan berharokat kasroh pada huruf terakhir majrur Contohุงู„ู€ู…ู€ูุฏูŽุฑูู‘ุณู ุฃูŽู…ูŽุงู…ูŽ ุงู’ู„ููŽุตู’ู„ู, ุงู„ู’ู…ูุตู’ุจุงูŽุญู ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูDemikian pembahasa tentang kata sambung untuk menyatakan keterangan dalam Bahasa Arab, kata-kata ini termasuk dalam golongan huruf harf dalam Bahasa Arab sebagai keterangan tempat dhorf makan.Terima kasih, selamat belajarโ€ฆBaca juga Belajar Ilmu Nahwu dari Kitab An Nahwul Wadhih tentang jumlah ismiyyah

keterangan tempat dalam bahasa arab